RRRRrrrr....

Autor: Anton Kovalčík | 10.6.2014 o 21:59 | Karma článku: 3,10 | Prečítané:  270x

Pred desiatimi rokmi sa v kinách objavila, podľa môjho názoru hodne nevydarená, komédia s týmto názvom, v ktorej hlavnú postavu, pravekého človeka, hral dnes už ruský daňový občan, inak Pán Herec - Gerard Depardieu. Veru, prešiel dlhú cestu od filmu, kde v kuse chodil nahý a stoporený vedľa Ornelly Mutti, až do Kremľa... Každý má svoje slabé chvíle... Aj ja. Ťahalo sa to, ťahalo, a ešte sa to ťahá a ťahá, až zrazu dnes, z ničoho nič, som začal mať dobrý pocit. Namôjveru, neviem prečo. Už som sa bál, že je to nejaký vírus, alebo  záchvat (nechcem maľovať čerta na stenu). Keďže ma to stále neprešlo, ani po tom, čo som si pozrel správy na internete, rozhodol som sa, že je načase napísať ďalšie pokračovanie silne neperiodického kurzu anglického slangu. Akurát sú na rade slová, začínajúce sa písmenom RRRRrrrr...

"Rabbit"je síce zajac ale môže to byť aj fľaša piva, či iný alkoholický nápoj, prípadne aj označenie mizerného hráča, resp. nováčika.

Ak je niekto "radge", tak je extrémne nahnevaný a násilnícky.

"Rag" je handra, ale aj noviny veľmi slabej úrovne... Poznáme také, napríklad (autocenzúra to zrušila). "Rag-bag" je žena veľmi nedbalo oblečená. "Rag-chewing" nie je o hlade a jedení handier, ale o rozhovore, ktorý trvá a trvá a trvá ...

"Ralph up" nepopisuje človeka menom Ralph, ktorý sa práve prebudil, ale je to iné označenie pre zvracanie.

"Rat" síce je potkan, ktorý určite nie je čistotný a talentovaný kuchár ako ten oný u Disneyho, ale tiež je to označenie pre veľmi nepríjemnú osobu, takú, že fuj. Niečo má s tým spoločné označenie "rat-arsed" čo je ožratý človek. "Rat-house" pritom nie je domček pre potkanov, ale blázinec. 

Kedysi v USA existovala veľmi slávna štvorica spevákov a zabávačov na čele s Frankom Sinatrom, ktorú nenazývali inak ako "Rat Pack". Je to aj iné označenie pre hlúčik mládeže, ktorá sa nespráva tak, ako by sa mala.

Ak je niekto "on the razzle", tak je po našom na ťahu, inak povedané, užíva si. Asi ako niektorí muži, ak manželka odišla do kúpeľov.

Ak je niečo vzadu, tak je to "rear", ale inak to môže byť aj označenie pre WC. "Rear gunner" je celkom príznačne muž-homosexuál.

"Red-eye" môžu byť červené oči po neprespatej noci, alebo aj na fotografii. V USA takto označujú silnú, surovú whisky, alebo paradajkový kečup. Pri objednávaní sa asi netreba pomýliť, hlavne ak chceme jesť špagety.

"Rib somebody" znamená uťahovať si z niekoho. Nič proti, ale netreba to preháňať. Netreba si to pomýliť s "rip", čo je kradnúť.

Srandisti v Zelenej míli asi poznajú pojem "ride the lightning", čo neoznačuje jazdu rýchlosťou svetla, ale popravu na elektrickom kresle.

Ak sa niekedy stretnete s tým, že vám niekto ponúka na predaj "road aples", mali by ste sa mať na pozore, pretože okrem jabĺk, ktoré možno rástli pri ceste sa môže jednať aj o kobylince nájdené na ceste.

Blízko k tomu má slovo "rot", čo znamená hniť, ale aj nezmysel, blbosť, alebo pokaziť, či zničiť niečo. "Rot-gut" by mohol byť kazič žalúdka a čriev, pretože sa jedná o veľmi nekvalitný pokútny alkohol. Asi ako lavórovica... Ak je potom niekto "rotten", je opitý, alebo je to niečo nechutné, negustiózne, skazené.

Veľmi zaujímavý je "roundhouse". Nejedná sa o okrúhly dom, ani nič v štýle oválnej pracovne, ale silný úder päsťou veľkým oblúkom s natiahnutou rukou.

Aj keď je "rug" hlavne koberec, môže to byť aj príčesok, pričom "rug-cutter" nie je niekto, kto strihá koberce, alebo príčesky, ale špičkový, alebo nadšený tanečník. V žiadnom prípade sa to netýka mňa. Zaujímavé a milé je označenie "rug-rat" pre dieťa.

Náš starý známy, už nie tuzemský, "rum", označuje niečo, čo je divné, alebo zvláštne. "Rum-pound", alebo "rum-pot" je potom ťažký pijan.

"Rumpy-pumpy" je niečo ako u nás techtle-mechtle, s väčším dôrazom sa sex.

V tejto chvíli síce nemám "run-off", teda nemočím, ani "runs" teda hnačku, ale aj tak idem od stola. Nadnes stačilo. 

Prajem vám veľa dobrých pocitov.

 

Napísané s použitím: John Ayto-John Simpson: Stone the Crows. Oxford Dictionary of Modern Slang.

 

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

SVET

Dávajte pozor, kam šliapete. Oslobodzovanie Mosulu potrvá

Islamský štát nemá veľkú šancu ubrániť svoje najväčšie mesto. Zároveň nemá kam ujsť a civilistov berie ako rukojemníkov.

EKONOMIKA

Rumuni aj Bulhari sú na tom s dôchodkami lepšie ako Slováci

Oveľa lepšie vyhliadky má Česko, Poľsko, Maďarsko, Rumunsko a Bulharsko.

KOMENTÁRE

Vojna proti Islamskému štátu už dávno nie je bojom o územie

Región bude krvácať dlhé roky.


Už ste čítali?